META da 리예
Como filha: (딸로써)
- Respeitar pai e mãe; (엄마 아빠 존경하기)
- Não responder; (말대꾸 안하기)
- Fazer o que eles mandam; (순종하기)
Como estudante: (학생으로써)
- Estudar todos os dias; (매일 공부하기)
- Fazer todas as lições de casa; (숙제 매일하기)
- Não acumular lições; (공부 미루지않기)
- Arrumar o material antes de dormir; (잠자기전에 책가방 싸기)
Como Dona da Angie: (앤지 주인으로써) – 참고로 앤지는 우리 강아지 이름..^^;;
- Dar comida quando o necessário; (필요할때 밥 챙겨주기)
- Dar carinho todos os dias; (매일매일 사랑해주기)
- Dar banho quando o necessário; (필요할때 목욕시키기)
Como amiga: (친구로써)
- Não brigar; (싸우지 않기)
- Não responder; (말대답 안하기)
Como irmã: (동생으로써)
- Não brigar; (싸우지 않기)
- Não responder; (말대꾸 안하기)
- Ter muita paciência; (인내심있게 행동하기)
- Quando não tiver mais paciência pensar em ”Stop,Think and Choose”
(인내심을 잃게 되었을때, Stop, Think and Choose를 생각하기)
Como eu: (나로써)
- Rezar todos os dias; (매일 기도하기)
- Acordar cedo para não ser preguiçosa; (게으름뱅이가 되지않기위해 일찍 일어나기)
- Não dar trabalho de manhã para tia; (아침에 찌아 힘들게 하지않기)
드디어 리예가 사명서를 보내왔다…
시상에…
너무 웃겼다..하하하하~ ^^
리예 사명서와 애리것을 비교해보니…
확실히 나이가 차이 남을 느낀다..
애리는..
사명서 순서가…
‘나’가 먼저이고…
그다음 순서대로 이어져나갔는데..
리예를 보니…
‘엄마 아빠의 딸’인 역할이 먼저이고…
‘나’는 맨 마지막에 넣었다..
아직 자아의식이 확고하지 않은 나이…
엄마 아빠의 역할이 크게 비쳐짐이 느껴져…
웃음이 나왔다..
우리 강아지 앤지의 주인인것이…세번째로 올려진걸 보고…
우리 리예에게 앤지가 얼마나 중요한지…
다시한번 느껴지는 순간…
찌아는 우리 리예가 태어났을때부터…
함께 있는 가족같은 마리아를 두고 하는 말…
사실..우리 리예에겐 두번째 엄마같은 존재이다..
일하는 아이라기보단…
우리 가족같은 마리아..
우리 마리아가 있기에..
내가 마음 놓고 밖의 일을 볼수 있음에…
얼마나 고마운지..
자기가 키운 리예다보니..
행여..애리 옷만 사들고 가게되면…
속상해한다…^^
마리아 눈치보느라..리예것두 챙기게 되는 상황…-_-;;
암튼..
두 녀석이…사명서를 끝냈다..
얼마나 열심히 지키려 노력을 할건지…히구…
요즘은…
애리와 리예가 싸우게 되면…
“ 애리..리예..엄마 지금 Stop 하고 있는 중이야…” 그러면..
Stop 하고 Think한다음에 Choose 해서 행동하는거라고 한다…
내참~ 어이가 없어서..
정신 바짝 차려야겠다….-_-;;
Ma Solitude과 함께 내가 너무나도 좋아하는...
Georges Moustaki의 El est trop tard...
무슨 뜻인지도 모르고 좋아했는데...
이렇게 아름다운 노랫말이었다니..
더욱 좋아지는 순간이다...^^
내가 살아가면서 하고 싶은 여러가지중의 하나...
Georges Moustaki의 음악 콘서트에 가고 싶은것...
그가 죽기전에...내게 그런 행운이 주어질까....??
우리 애리와 리예도...
너무 늦기전에...
아름다운 사랑을 하고..
아름다운 자유를 느끼고...
아름다운 삶의 풍요로움을 느끼며 살게되길 바라며...
나의 영원한 아름다운 음유시인...
오늘은 그의 노래를 청해 들어본다....
![[팝송] le facteur -- Georges Moustaki [팝송] le facteur -- Georges Moustaki](http://images.amazon.com/images/P/B00004TKCT.01.LZZZZZZZ.jpg)
Pendant que je dormais
Pendant que je rêvais
Les aiguilles ont tourné
Il est trop tard
너무 늦었어요.
Mon enfance est si loin
Il est déjà demain
벌써 내일이 오는군요.
Passe passe le temps
시간은 흐르고 흘러
il n'y en a plus pour très longtemps
이제 얼마 남지 않았어요.
Pendant que je t'aimais
내가 당신을 사랑하는 동안
Pendant que je t'avais
우리가 함께 있는 동안
L'amour s'en est allé
사랑은 가버렸어요.
Il est trop tard
Tu étais si jolie
당신은 매우 아름다웠고
Je suis seul dans mon lit
(그러나 지금) 나는
Passe passe le temps
시간은 흐르고 흘러
il n'y en a plus pour très longtemps
이제 얼마 남지 않았어요.
Ma chère liberté
내 소중한 자유를①
D'autres l'ont enchaînée
타인들은 그것을 방해했지요.③
Il est trop tard
너무 늦었어요.
Certains se sont battus
어떤 이들은 서로 다투었지만
Moi, je n'ai jamais su
나는 전혀 알지 못했어요.
Passe passe le temps
시간은 흐르고 흘러
il n'y en a plus pour très longtemps
이제 얼마 남지 않았어요.
(그러나) 나는 변함없이 살아 있고
Pourtant je fais l'amour
또 사랑을 하며
M'arrive même de chanter
노래부를 수도 있지요.②
Sur ma guitare
나의 기타로①
Pour l'enfant que j'étais
나는 어렸었고
Pour l'enfant que j'ai fait
내가 한 행동들이 비록 어렸지만
Passe passe le temps
시간은 흐르고 흘러
il n'y en a plus pour très longtemps
이제 얼마 남지 않았어요.
Pendant que je chantais
내가 노래하는 동안
Pendant que je t'aimais
그대를 사랑하는 동안
Pendant que je rêvais
(그리고) 꿈을 꾸는 동안엔
Il était encore temps